في رثاء الشاعر ناصر بندق

 

ناصر بندق 19/03/1967 – 05/03/2014

اعتقل في 17 فبراير 2014 واستشهد في معتقلات السلطة /الطغمة في 19 مارس 2014

يحل شهر شباط وقد مضى على اعتقال والدي ناصر بندق من قبل سلطات الأسد عقداً كاملاً من الزمن.

3652 يومًا، حيث لم أتمكن من القول له “تصبح على خير”، وتخرج ابنه وكبرت ابنته ولم يرمس يد زوجته الصابرة. إنها 3652 يومًا لم نحصل على أي أخبار عنه.

لقد تم أختطاف وتغييب ناصر قسريا في اقبية الاسد لأنه أمضى أيام الثورة الاولى في تنظيم الاحتجاجات السلمية، والاغاثة وتأمين الطعام والدواء والماء للمناطق المحاصرة.
لطالما حلم ببلد أفضل، حلم بمستقبل حيث يمكن لأطفاله الوقوف والتحدث والنمو، ويكونوا كما يريدون.

إنه الشاعر الحالم الطيب ولطالما نطقت كلماته، أشعاره ونظرته ولطاما رافقته ابتسامته.

كبرت وأنا أحلم بذلك اليوم الذي سأجري فيه بين ذراعيه مجدداً، لكنهم سرقوا مني ذلك الحلم،
سرقوا ضحكته وصوته وفرصة رؤيته لي وأنا أنمو وأكبر. وكالعادة استمر العالم في الدوران ولكني لن أسامحهم أبدًا!!.

العلم يدور وناصر باقٍ. في كل صدى ضحكته التي تتراقص في عقولنا وقلوبنا، في دفء كلماته التي تلتف حولنا في قساوة وحدة ليالينا. مهما حاولوا أخذه منا، لكنه باقٍ، منسوج في كياننا، ابتسامته تشعل الذكريات، وتلد فينا شجاعة متقدة من قصص حكاياته.

إنانا ناصر بندق 9-2-2024

 

This month will mark the 10th consecutive year that my father, Nasser Bondek, has been detained under the Assad regime.
It’s 3652 days, where I didn’t get to tell him goodnight, where he didn’t see his son graduate, his daughter grow up and hold his wife’s hands. It’s 3652 days where we didn’t get any news.
Nasser was taken because he spent his days organizing peaceful protests, bringing food, medicine and water to the besieged cities.
He always dreamt of a better country, dreamt of a future where his kids could stand up, speak out, and be whoever they wanted to be.
He’s a poet, he always had the words, the look and the smile.
However, this month, we face the unbearable truth that he’s never coming back. Not in the way we hoped.
I grew up imagining the day I’d run into his arms again, but they stole that from me. They stole his laughter, his voice, and the chance of him watching me grow up. As always the world kept turning and I never forgave it for that.
But Nasser lingers. In every echo of his laughter that dances in our minds, in the warmth of his words that wrap around us in our loneliest nights. They tried to take him from us, but he remains, woven into our being, a smile sparked by memories, a courage born of his tales.
Nasser Bondek :
Detained on the 17th of February 2014
19/03/1967 – 05/03/2014

Loading

الكاتب wassim hassan

wassim hassan

مواضيع متعلقة

1 تعليق على “في رثاء الشاعر ناصر بندق”

  1. Sami Alkhatib Abofakher

    نعم هؤلاء يقتلون الأحلام بالموت ونحن تٌخلق الأحلام بموتنا, بقتلهم لأحدنا يعتقدون أنهم قتلوا حلمه فتزهر الأحلام في نفوس أهل الضحية ومحبيه وتتناثر كسنابل قمح اشتاقت للبيادر تكتنز حلم كل المقهورين.

التعليقات مغلقة